Яндекс.Метрика

Рассылка обновлений по электронной почте

понедельник, 3 июня 2013 г.

Далянь, часть первая.




Начинаю рассказ про Китай. Сначала хочу описать Далянь, не смотря на то, что из Москвы самолетом мы сперва попали в Пекин. Все равно за один день, вообще не выспавшиеся, мы ничего толком не поняли, и в основном смотрели, как передвигаться по Пекину, и беспокоились, как бы не опоздать на поезд в Далянь.

Итак, будем считать, что первый город, который мы рассмотрели, это Далянь.

Сразу скажу, что Далянь не самое приятное место в Китае. С первых же минут пребывания мы прочувствовали весь риск на проезжих частях Даляня. До отеля мы взяли такси, это оказалось очень легко. Показать отель на распечатанной бумаге с booking.com, тоже оказалось просто. Но таксист дал жару. На первой же остановке то ли в пробке, то ли у светофора, в машину с нами что-то сзади въехало. Таксист вышел и покричал на въехавшего, а мы немного были ошарашены. Затем, таксист, поняв, что мы не говорим по-китайски, жестами объяснил нам, что мол, позвонить в отель надо, без звонка он его не найдет. Звонил, он, конечно, с нашего телефона. И не один раз. Когда мы приблизились к пункту назначения, Саша начал показывать таксисту карту, и куда нужно ехать, на что тот возразил, что он ничерта карту не видит, что, надо полагать, свидетельствует о близорукости таксиста. Очков на нем не было.

Кое-как мы все-таки доехали до отеля.

 Движение на дорогах сумасшедшее. Никто не соблюдает сигналы светофора. Местные пешеходы прут на красный, потому что зеленого дождаться просто невозможно, можно простоять минут 10. А водители вообще не парятся, едут, когда им удобно. Переходить дорогу приходилось только с китайцами, хотелось верить, что хоть они могут передвигаться по переходам безопасно. Но даже китайцы часто начинали идти и по середине перехода шли обратно, чтобы их не задавили вдруг появившиеся с бешеной скоростью автомобили.

Дороги в Даляне очень широкие и многополосные. Пешеходы — никто. Для них не предусмотрены часто даже тротуары. Машины паркуются как у нас, или даже чуть хуже. Иногда они занимают весь тротуар, и чтобы обойти машину, нужно выходить на встречную полосу движения.

Двинемся дальше :) В первый день мы пошли на площадь Синхай, рядом с отелем. Там было неклево, потому что дул сильный ветер с моря. Да и вообще не сильно хорошее место. Но за китайцами наблюдать было интересно. Все гуляли с детьми, пускали змеев, фоткались, катались на странных штуках, просто ходили. Итак, площадь.




Дорога к этой площади выглядит как что-то черное с оставленными детскими следами.


Многие детки играли с водичкой, валяясь на дороге. Вот так, например.



Еще одна особенность Даляня — уже построенные высотки и кучи строящихся высоток.




Змеи. Они были повсюду.




Вид с площади оставляет желать лучшего.


Ничего не напоминает? :)

Да, самый клевый змей:




Кхм, не змей, а осьминог.

Собственно, так как море у Даляня совсем рядом, осьминогами можно питаться. Чуть погодя, мы узнали об этом.


Или, может, вам кальмара?


Вкусноо. Остро. Ох, сейчас бы осьминожика...

У площади было много водителей тандемов. У нас столько не встретишь даже в парке Горького. Вот вам парочка.



В Даляне на каждом углу продаются шляпы. Потому что там солнечно, и нет смога, быстро загораешь, при этом температура, когда мы были, составляла около +16, +20.




Далее хочу рассказать про наш отель, это важно, но уже час ночи, а мне нужно завтра встать пораньше. Поэтому продолжение будет завтра.

Но не волнуйтесь, мы гуляли, а я старательно все записывала и не расставалась со своим лучшим другом. Вот доказательство.


До завтра.

4 комментария:

  1. Водители тандемов))) и трёх-демов ;)
    Лен, предпоследний кадр -- как из анимешного мульта какой-нибудь студии Гибли(пофик, что японская).
    Шляпа что надо, а при виде "друга" я как-то занервничала))))

    ОтветитьУдалить
  2. Здания конечно высоченные...или просто люди маленькие очень...А "Далянь" как-нибудь переводится?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ммм, я бы сказала, что переводится «Дальний», но кажется это что-то вроде транслитерации русского названия на китайский. Почитай там в Википедии :)

      Удалить