Яндекс.Метрика

Рассылка обновлений по электронной почте

среда, 9 ноября 2011 г.

Продолжаем учить испанский

На сегодня Рики Мартин с песней «Casi un bolero», то есть «В ритме болеро»





Suenan las campanas de mi mente
В моей голове звучат колокола,

Que tristemente suenan por mi
Как печален их звук для меня (Как печально звучат для меня)

En esta casa sin gente
В этом пустом доме (в этом доме без людей),

Que me recuerda tanto, tanto a ti
Где всё, всё напоминает мне о тебе (который мне напоминает сильно, сильно о тебе)


Esta maldita soledad
Это проклятое одиночество

Viene conmigo y conmigo va
Повсюду ходит со мной, (пребывает со мною и со мною ходит)

Con tu foto sobre mi piel,
Я ношу твоё фото на груди, (с твоим фото на моей груди)

Suena en mi corazón
А в сердце моем (звучит в моем сердце)

Casi un bolero (почти как болеро)
Звучит ритм почти болеро


Y ojala estuvieras junto a mi
И я хотел бы, чтобы ты была (... рядом со мной)

Esta vez y muchas más
Со мной сейчас и всегда, (этот раз, и всегда)

Y ojala te viera junto a mi
И я хотел бы

Otra vez y muchas más
Видеть тебя снова и всегда, (еще раз, и всегда)

La tristeza que te canto
Грусть, о которой я пою тебе,

Se la va llevando el viento
Разлетается с ветром


Ahora que te busco me arrepiento
Сейчас, когда я ищу тебя, я раскаиваюсь,

No sé porque te deje marchar
Не понимаю, почему позволил тебе уйти,

Nunca te dije te quiero
Никогда не говорил «Я люблю тебя»,

No lo podías adivinar
И ты об этом не могла догадаться


Con tu recuerdo siempre
Твой образ всегда со мной,

Como un fantasma que no se va
Как призрак, который не уходит,

Pongo tu foto sobre mi piel,
Я прижимаю к груди твоё фото,

Suena en mi corazón
А в сердце моем звучит

Casi un bolero
Ритм почти болеро



Источник

1 комментарий:

  1. Клевая песня. Не слышала ни разу почему-то...

    ОтветитьУдалить